Le mot vietnamien "lươn lẹo" est un adjectif qui décrit une personne qui aime duper les autres, un individu rusé et trompeur. On peut le traduire en français par "fourbe" ou "malin". C'est une expression péjorative qui sous-entend que la personne a tendance à agir de manière sournoise pour obtenir ce qu'elle veut.
Dans des contextes plus complexes, on peut utiliser "lươn lẹo" pour décrire des situations ou des comportements. Par exemple, on peut dire : - "Cô ấy đã lươn lẹo để tránh trách nhiệm" qui signifie "Elle a été rusée pour éviter ses responsabilités."
Il n'y a pas de variantes directes pour "lươn lẹo", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "kẻ lươn lẹo" qui signifie "une personne rusée" ou "une personne qui dupe".
Bien que "lươn lẹo" soit principalement utilisé pour désigner une personne rusée ou trompeuse, il peut aussi se référer à des comportements ou des manières de faire qui manquent d'honnêteté.